{溫哥華咖啡館} 清純小黑羊 (已歇業)

聖‧修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)筆下的『Le Petite Prince小王子』心地質樸而善良,其天真的程度也是宇宙數一數二。這樣的單純來自於生活環境的單純:他居住的612號行星,走上一圈回到原點只要花五分鐘;日常的工作,除了坐看日月星辰的昇落,就是每天清理疏通星球上一座及膝高的小火山;和一株驕傲的玫瑰花講講話;幫玫瑰編好圍籬,以免被壞綿羊給啃了。

雖然這彈丸大小的行星上並沒有綿羊。

這天驅車路經Granville Island,在西四街路邊一家咖啡館讓我巧遇了這隻綿羊。 『Innocent Coffee』,黑色的小綿羊定定地站在招牌上。不僅僅綿羊像是從小王子的書裡走出來,獨棟、純白、嬌小的咖啡館建築更像讓人聯想到小王子的行星。如果看到一頭金色捲髮的小王子言笑晏晏地從咖啡館裡推門而出,任誰都不會感到訝異。

冬涼了,白色的霧氣氤氳在白色窗櫺的玻璃上,窗內昏黃的燈光隱隱。推門而入,室內空間小到無需轉動眼球便一覽無遺。仍是一派的白:白色櫃台、白色桌椅、白色沙發、白色窗簾。購自IKEA的白色木櫃上整齊地排列包裝咖啡豆、咖啡杯具以及barista相關的咖啡書籍雜誌。『如果小王子也喝咖啡』,我心裡想著,『他喜歡的咖啡館八成就是這模樣吧!』

咖啡館共有兩層樓,一樓不過就是張圓桌以及一座雙人沙發,充其量只能容納六七個客人。二樓雖較寬敞,但也就放了三張單人座沙發椅,以及一張長型廚房便桌。簡潔,但顯得空曠。從二樓的空間及桌椅陳列方式推想,店裡應該經常舉辦展覽或是藝文活動…. 果然,從一樓牆上看板公告的諸多活動獲得證實。

走近櫃台向老闆點杯brewed coffee。和我確認過是French-style的烹煮方式,老闆轉過身,默默地調製咖啡,在啵啵聲響中安靜地等待三分鐘的烹煮。聖‧修伯里筆下的角色與他靦腆的身影精準地重疊。

一陣開門聲,急切的腳步帶進一位短髮女子,和老闆兩三句對話後,也安靜但迅速地在櫃台後忙進忙出。小聊之後得知YaweiJerome兩人是姊弟,因為都是咖啡的喜愛者而在2010年開設了這家咖啡館。雖然地點偏僻、咖啡館本身也不大,但是投身在自己喜愛的工作,每天都樂此不疲。

咖啡端上手,在一旁的小桌上加了牛奶。有機咖啡入口十分溫潤柔和,絕無澀口,和整家咖啡館溫柔純白的氛圍簡直就是一氣呵成。我小心翼翼地喝著咖啡,店主Jerome一言不語擦拭著磨豆機,YaweiiPhone對著架上販售的『台灣黑糖』拍照。一室的靜默,時間用三倍慢速流逝。

離開咖啡館前,特意將招牌上的黑色綿羊攝入鏡頭。在靜僻的溫哥華城市一角,小羊認真地守著這顆小王子遠離的靜謐星球。

Innocent Coffee on Urbanspoon

在〈{溫哥華咖啡館} 清純小黑羊 (已歇業)〉中有 9 則留言

  1. 店主人是不是也有意為小黑羊伸張一下正義: 人類怎麼這麼奇怪? 自己不合群跟我什麼關係? 卻要說他是 black sheep? 是不是太牽拖我黑色小綿羊了?? 哈

    1. 據說洋人文化裡“黑羊”是與眾不同的意思。店長應該是想凸顯自己的特別吧!

      1. 是啊! 義大利這邊的話, 如果說某個人是 black sheep– ” pecora nera”…是在指責這個人是團隊的破壞者,或是叛逆者的意思說!
        譬如說, 今天球隊輸球的原因, 是大衛把球踢到對方的球網理! 那大家就會說大衛是球隊的 ” 黑羊” 這樣! ( 在義大利, 說人家是 black sheep! 是很重的一個壞形容詞說!)

        1. 三條線~
          如果是這樣,那加拿大人和義大利人對”黑羊”的理解完全相反囉!不過如果是為了標新立異,這樣的名稱也達到效果了吧!

    1. 感覺番茄是讀Emily Carr的? 那天如果沒有從Granville Island 出來要往溫東去,我也不會逛到這家咖啡館。值得去坐坐…..

留言功能已關閉。